miércoles, junio 12, 2013

¿Apoya Romanos 9:25-26 la Teología del Pacto?

clip_image002¿Apoya Romanos 9:25-26 la Teología del Pacto?

Por Matt Waymeyer

. Este verano he estado recorriendo a través de una serie de trabajos sobre la escatología, incluyendo el nuevo libro de Sam Storms, Kingdom Come: The Amillennial Alternative (El Reino Venidero:Alternativa Amilenial.). En Kingdom Come, Storms defiende la enseñanza de la teología del pacto, haciendo la afirmación común de que la iglesia de Jesucristo es “el verdadero Israel y en nombre de la cual se cumplen todas las profecías del Antiguo Testamento.” Uno de los argumentos a favor de la teología del pacto el uso de Pablo de Oseas en Romanos 9:25-26.

En Romanos 9:24 Pablo escribe que Dios ha llamado a individuos para salvación. “no sólo de entre los judíos, sino también de entre los gentiles.” Continuando en Romanos 9:25-26, el apóstol se cita el Antiguo Testamento, escribiendo:

“Como también dice en Oseas: A LOS QUE NO ERAN MI PUEBLO, LLAMARE: "PUEBLO MIO", Y A LA QUE NO ERA AMADA: "AMADA mía ." Y ACONTECERA QUE EN EL LUGAR DONDE LES FUE DICHO: "VOSOTROS NO SOIS MI PUEBLO", ALLI SERAN LLAMADOS HIJOS DEL DIOS VIVIENTE.”

En estos dos versículos, Pablo está citando específicamente Oseas 2:23 (en Rom 9:25) y Oseas 1:10 (en Romanos 9:26), en referencia al Señor llamando vasos de misericordia a los gentiles en la época actual. Sin embargo, en su contexto original en Oseas, estos versículos hablan de la restauración de Dios del Israel étnico en los últimos días. De acuerdo a Storms y otros teólogos del pacto, esto es una clara evidencia de que la iglesia es el verdadero Israel de Dios y que todas las promesas del Antiguo Testamento de la restauración de Israel se cumplen en la Iglesia en la época actual.

Aunque ciertamente puedo apreciar la lógica y la simplicidad de este argumento, un examen más cuidadoso del uso de Pablo de Oseas muestra que Romanos 9:25-26 no puede ser utilizado como texto de prueba para la teología del pacto. Para explicar lo que quiero decir, puede ser útil tener en cuenta los tres puntos de vista más comunes de cómo se está utilizando el AT en el NT en este pasaje.

La Perspectiva de la Reinterpretación

El primer punto de vista es mencionado argumento de la teología del pacto —que Pablo ha reinterpretado los pasajes de Oseas y ha provisto su verdadero significado en Romanos 9. Este enfoque fue defendido por George Eldon Ladd, quien afirmó que “el Nuevo Testamento interpreta con frecuencia las profecías del Antiguo Testamento de una manera no sugerida por el contexto del Antiguo Testamento.” Por esta razón, estos intérpretes dicen que no sólo debemos aceptar la interpretación del escritor del NT como la verdadera interpretación del pasaje del AT en cuestión, sino también hay que tomar el mismo enfoque hermenéutico con las profecías del Antiguo Testamento similares. Como Ladd explica:

Pablo toma deliberadamente estas dos profecías acerca de la salvación futura de Israel y las aplica a la iglesia. La iglesia, que consiste tanto de Judíos y gentiles, se ha convertido en el pueblo de Dios. Las profecías de Oseas se cumplen en la iglesia cristiana. Si se trata de una “hermenéutica de espiritualización,” que así sea.... Está claro que es lo que el Nuevo Testamento hace de las profecías del Antiguo Testamento.

El principal problema con este punto de vista es hermenéutico. En su contexto original, el antecedente claro del “pueblo” en Oseas son las diez tribus del reino del norte de Israel. No había otro significado a disposición de los oyentes o lectores originales de estos pasajes. Del mismo modo, no hubo otro significado posible a disposición de los Judíos fieles hasta la epístola de Pablo a los Romanos, 700 años más tarde. Dicho sin rodeos, la perspectiva de la reinterpretación abandona la intención del autor original de los pasajes de Oseas a favor de un nuevo y diferente significado que se oculta a los lectores del Antiguo Testamento hasta el siglo I dC

Para algunos, esto no es un problema. Sin embargo, a otros les resultará muy difícil de aceptar un enfoque hermenéutico que niega la claridad del Antiguo Testamento e insiste en que los lectores originales de Oseas se quedaron en la oscuridad sobre el verdadero significado de las promesas de Dios. En Su Palabra, la intención de Dios es revelar la verdad, no ocultarla. Es difícil adoptar una visión que implica que gran parte del Antiguo Testamento fue la intención de ser un misterio para su audiencia original y las generaciones posteriores, al menos hasta que una nueva luz se proporcionó cientos de años más tarde.

Otra dificultad con este punto de vista es que parece fluir de la suposición no comprobada de que cada vez que un escritor del Nuevo Testamento cita el Antiguo Testamento, debe estar exponiendo su significado pretendido divinamente. Algunos de los que hacen esta suposición nunca han considerado otras alternativas —y nunca han considerado la variedad de formas en que el Antiguo Testamento se usa en el Nuevo Testamento— y de esta manera no han podido apreciar la complejidad de los temas involucrados en el uso del AT en el NT. [Para una introducción útil a este difícil tema, lea este ensayo o escuchar a este seminario , ambos por Michael J. Vlach.]

clip_image004 El “Pueblo” = Perspectiva de Israel

El segundo punto de vista es el que dice, que en el flujo del argumento de Pablo en Romanos 9, aplica los pasajes de Oseas no a la salvación de los gentiles, sino a la salvación de los Judios. En otras palabras, según este punto de vista, la palabra “pueblo” en las citas de Oseas en Romanos 9 de Pablo se refiere exclusivamente al Israel étnico tal como lo hizo en su contexto original en Oseas. De esta manera, el uso de Pablo del Antiguo Testamento es visto como uno en el que interpreta los pasajes según el método histórico-gramatical normal y luego aplican adecuadamente ese significado a los llamados vasos de misericordia judíos. De acuerdo con John Battle, “este enfoque tiene la ventaja distintiva de tomar la profecía de Oseas a su valor nominal y mantiene una armonía completa entre Oseas y Pablo.”

En contraste, sin embargo, hay dos indicaciones en el contexto inmediato que nos dicen que Pablo está aplicando efectivamente sus citas de Oseas a los gentiles. Primero, en Romanos 9:24, el apóstol habla de Dios llamando individuos “no sólo de entre los judíos, sino también de entre los gentiles.” Por lo tanto, cuando Pablo comienza sus citas de Oseas, en Romanos 9:25, no sólo esta los antecedentes más cercanos “gentiles”, sino que también ha hecho hincapié la identidad de los gentiles diciendo “no sólo de entre los judíos, sino también de entre los gentiles.”

clip_image006En segundo lugar, en Romanos 9:27, Pablo introduce nuevas citas del Antiguo Testamento con las palabras: “También Isaías clama tocante a Israel....” Es de sentido común que Pablo, habiendo citado el Antiguo Testamento en referencia a los gentiles, entonces introduce una cita del AT en referencia a Israel, nombrando explícitamente a Israel en la forma en que lo hace. De esta manera, después de afirmar que Dios ha llamado vasos de misericordia, de entre tanto Judíos y gentiles (v. 24), Pablo cita el Antiguo Testamento en referencia a los dos grupos, los gentiles en los versículos 25-26 y judíos en los versículos 27-29. De hecho, como Douglas Moo señala, las citas de Pablo de Oseas están entrecruzadamente relacionadas con las palabras finales del versículo 24:

  • A Un Dios llama Judíos (v. 24)
  • B Dios llama a los gentiles (v. 24)
  • B Confirmación del AT del llamado de Dios de gentiles (vv. 25-26)
  • A Confirmación del AT del llamado de Dios de Judíos (vv. 27-29)

Luego, a partir del versículo 30, continúa su discusión al contrastar los dos grupos que acaba de tratar. Por esta razón, es poco probable que el uso de Pablo de Oseas en Romanos 9:25-26 es una referencia al llamado de Dios de Judíos étnicos.

La Perspectiva Analógica

Hay un tercer punto de vista, sin embargo, que hace más justicia a los datos bíblicos que los otros dos. En pocas palabras, el uso que hace Pablo de Oseas en Romanos 9:25-26 se entiende mejor como analógico porque el apóstol está poniendo de relieve un punto de correspondencia entre (a) la restauración de Israel del exilio y el juicio y (b) el llamado de los gentiles de la incredulidad – “Así como Dios puede traer a Israel de entre los muertos, puede también llamar a los gentiles a una nueva vida” (Scott Hafemann).

En otras palabras, más que establecer una reinterpretación de Oseas, Pablo está haciendo un paralelo entre la futura restauración de los Judíos y la presente salvación de los gentiles con el propósito específico de poner de relieve la gracia de Dios hacia los que no tienen derecho sobre Su misericordia. De esta manera, el apóstol está subrayando un punto de continuidad entre estas dos situaciones distintas y sin equipararlos o sugiriendo que uno cumple la predicción del otro. Ese punto de continuidad es la misericordia de Dios hacia los que no son Su pueblo y el llamamiento de Dios para que sean Su pueblo. Como FF Bruce escribe:

Lo que Pablo hace es tomar esta promesa, que se refería a una situación dentro de las fronteras del pueblo elegido, y extraer de ella un principio de acción divina, que en su día estaba reproduciéndose en una escala mundial. En gran medida, a través del propio ministerio apostólico de Pablo, un gran número de gentiles, que nunca habían sido “el pueblo de Dios” y que no tenían derecho sobre la misericordia del pacto, venían a ser matriculados en su pueblo y ser beneficiarios de su misericordia.

Como Herman Hoyt observa, mientras que Pablo aplica las promesas de la restauración de Israel a los gentiles en Romanos 9:25-26, él no lo hace para incluir a los gentiles en su concepto de “Israel,” sino más bien para explicar algo que es cierto tanto para la futura restauración de Israel y la presente la salvación de los gentiles. En resumen:

En el contexto original de estos pasajes de Oseas se refieren a la restauración espiritual de Israel. Pero Pablo encuentra en ellas el principio de que Dios es un Dios salvador, perdonador y restaurador, que se deleita en tomar aquellos que “no son mi pueblo” y hacerlos “mi pueblo.” Entonces Pablo aplica este principio a los gentiles, a quienes Dios hace su pueblo injertándolos soberanamente en una relación de pacto (Kenneth Barker).

Existen varios argumentos a favor de esta interpretación del uso de Pablo de Oseas. Primero y lo más importante, este punto de vista hace honor a la integridad del sentido claro de los dos versículos del Antiguo Testamento en su contexto original, mientras que, al mismo tiempo proporcionan una explicación razonable de cómo Pablo usa estos versículos para establecer un punto en su propio contexto. Además, se ofrece una explicación del uso de Pablo del Antiguo Testamento (analógico), que tiene un precedente en las Escrituras en otros lugares (por ejemplo, vea el uso de Isaías 53:4 en Mateo 8:17, Deut 25:4 en 1 Cor 9:9; Sal. 2:1-2 en Hechos 4:25-26; Os 11:1 en Mateo 2:14-15, Jer 31:15 en Mateo 2:17-18 y Deuteronomio 5:16 en Efesios 6:2-3) .

En segundo lugar, la palabra traducida “como” al principio de la fórmula introductoria en Romanos 9:25 es la partícula hos, que a menudo denota comparación en el Nuevo Testamento. Esto puede sugerir que las citas de Oseas en Romanos 9:25-26 es análoga a la anterior declaración en el versículo 24 que Dios está llamando a los gentiles para salvación. Al mismo tiempo, sin embargo, es difícil ser dogmático acerca de la importancia del hos introductorio por dos razones: (1) en ninguna otra parte Pablo introduce una cita del Antiguo Testamento con hos, así que no hay un patrón reconocible de lo que podría ser inclinado a usar la partícula, y (2) la partícula hos se utiliza fuera de Pablo para introducir citas del Antiguo Testamento que no consisten en una analogía.

En tercer lugar, esta interpretación es apoyada por “la ausencia de toda referencia en la fórmula introductoria, tal como la fórmula explícita ‘para Israel’ que se encuentra en 9:27” (Hafemann). Y en cuarto lugar, aunque el uso de Pablo de los pasajes de Oseas básicamente siguen el texto de la Septuaginta, sus diversas modificaciones (por ejemplo, se altera el verbo “Y dire” en Oseas 2:23 a “llamare” en Romanos 9:25) sugieren que se está adaptando Oseas para un propósito en particular en lugar de simplemente reinterpretar el concepto definido en el contexto original de Oseas.

Romanos 9:25-26 no puede ser utilizado como texto de prueba para la teología del pacto.

No hay comentarios: