El Uso En el NT del AT 2ª. Parte: Siete Enfoques Sobre Cómo el NT Utiliza el AT
Por Michael VlachCon esta entrada del blog quiero repasar lo que creo que son siete diferentes enfoques utilizados por los estudiosos para entender cómo el Nuevo Testamento utiliza el Antiguo Testamento. Esto no es una defensa o refutación de cualquiera de estos enfoques, sino una explicación de las principales posiciones. Tenga en cuenta que se trata de una amplia y una breve descripción y no indican matices y subdivisiones que puedan existir dentro de cada campo. Pero yo creo que la siguiente lista da una comprensión básica de los campos principales o enfoques que existen en lo que respecta a cómo los autores del NT utilizan el AT. Voy a comentar sobre cada uno de estos campos en una fecha posterior:
1. El Enfoque de la Adhesión del NT al Significado del AT (o Enfoque de Significado Único). Mientras que las aplicaciones de los pasajes del Antiguo Testamento pueden variar, el Nuevo Testamento siempre se adhiere a la intención del autor humano (que también es la intención inspirada de Dios) de los pasajes del Antiguo Testamento. Los escritores del NT no añaden nuevos o diferentes significados a pasajes del Antiguo Testamento o alterar / trascienden el significado del Antiguo Testamento original, como es determinado por la hermenéutica gramatical-histórica. Los autores del NT pueden aplicar los pasajes del Antiguo Testamento en una variedad de formas y conceptos tales como la solidaridad corporativa, la tipología, y la teología antecedente que hay que tenerse en cuenta, pero los autores del NT nunca citan al AT fuera de contexto o de manera incompatible con el significado original. Esta opinión también rechaza el concepto de sensus plenior en el que se añade significado más allá del significado que ofrece el autor humano del AT (Representantes clave: Walter Kaiser)
2. 2. Enfoque Sensus Plenior (Significado Pleno / Profundo). Hay otros significados más Pleno/Profundo en los pasajes del Antiguo Testamento intencionados por Dios, pero no intencionados por los autores humanos del AT. Así, el autor humano del AT no siempre comprende plenamente el significado de lo que escribió, aunque Dios si lo hizo. Dios, a veces, tuvo la intención de un mayor significado de lo que el autor humano sabía. Una revelación adicional del NT revela estas o más significados añadidos que van más allá de lo que los autores del Antiguo Testamento entendieron. Este enfoque no niega la importancia de la interpretación histórico-gramatical de los pasajes del Antiguo Testamento y, de hecho reconoce su importancia, pero sostiene que esto por sí solo no descubre el sentido pleno de lo que Dios quería. (key representatives: S. Lewis Johnson; JI Packer) (Representates clave: S. Lewis Johnson, JI Packer)
JI Packer: “El punto aquí es que el sensus plenior que los textos bíblicos adquieren en su contexto más amplio, sigue siendo una extrapolación en el plano histórico-gramático, no una nueva proyección sobre el plano de la alegoría. Y, si bien Dios puede tener más que decir a nosotros de cada texto que lo que su escritor humano tenía en mente, el significado de Dios nunca es menor que el de el. Lo que quiso decir, Dios lo quiere decir.” (JI Packer, “Biblical Authority, Hermeneutics, and Inerrancy,” in Jerusalem and Athens: Critical Discussions on the Philosophy and Apologetics of Cornelius Van Til , ed. ER Geehan (Nutley, NJ: Presbyterian and Reformed, 1977), 147–48.)
3. El Enfoque del Judaísmo del Templo Segundo/Judaísmo Contemporáneo. Los autores del NT a menudo se basaron en los principios interpretativos de la época del Segundo Templo de Judaísmo incluyendo midrash, pesher que suelen aplicarse pasajes del Antiguo Testamento de manera que no esté conforme con el contexto histórico-gramatical de los pasajes del Antiguo Testamento. El estudiante de la Biblia debe tener en cuenta que los escritores del Nuevo Testamento no estaban obligados por las modernas concepciones de cómo el Antiguo Testamento se debía utilizar. En su lugar, utilizaron el Antiguo Testamento para apoyar su comprensión de que Jesús era el Mesías y el cumplimiento del Antiguo Testamento. Por lo tanto, los escritores del NT no estaban obligados por la hermenéutica histórico-gramatical para mostrar la conexión entre el AT y el NT. (Representantes clave: Pedro Enns, Richard Longenecker)
4. Enfoque de Reinterpretación en NT del OT. El acontecimiento de Cristo hoy en día significa que los pasajes del Antiguo Testamento y los temas sobre los asuntos nacionales y físicos han sido reinterpretados para referirse a la realidades y verdades espirituales más grandes que ahora se revelan en el Nuevo Testamento. Por lo tanto, el NT es considerado como el intérprete divino y reinterpretador del Antiguo Testamento y los lentes a través de los cuales debe ser visto el Antiguo Testamento. No se debe comenzar con el Antiguo Testamento para entender el Antiguo Testamento, uno debe comenzar con el Nuevo Testamento para entender el Antiguo Testamento. (Representantes clave: George Ladd). Aunque no estamos diciendo que los autores siguientes adoptan conscientemente el título de “Reinterpretación en NT del Antiguo Testamento,” a continuación están declaraciones en consonancia con la idea de que el Nuevo Testamento “reinterpreta” el Antiguo Testamento:
George Ladd: “El Antiguo Testamento debe ser interpretado por el Nuevo Testamento. En principio, es muy posible que las profecías dirigidas originalmente al Israel literal describiendo bendiciones físicas tienen su cumplimiento exclusivamente en las bendiciones espirituales que goza la iglesia. También es posible que las expectativas del Antiguo Testamento de un reino en la tierra podrían ser reinterpretadas por el Nuevo Testamento en junto con todas las bendiciones en el reino espiritual.” (George E. Ladd, “Revelation 20 and the Millennium,” Review and Expositor 57 (1960): 167. Enfasis mío.)
Kim Riddlebarger: “Pero los temas escatológicos se reinterpretan en el Nuevo Testamento, donde se nos dice que estas imágenes del Antiguo Testamento son los tipos y sombras de la realidad gloriosa que se cumplen en Jesucristo. (Kim Riddlebarger, A Case for Amillennialism: Understanding the End Times (Grand Rapids: Baker, 2003), 37. énfasis mío.)
(Ibid., 38. Emphasis mine) Kim Riddlebarger: “Esto [la interpretación literal de la Biblia] deja a los dispensacionalistas frecuentemente atrapados en la incómoda posición de insistir en una interpretación del Antiguo Testamento de un tema profético que se ha reinterpretado en el Nuevo Testamento a la luz de la era mesiánica, que amaneció en Jesucristo.” (Ibid., 38. énfasis mío)
Stephen Sizer: “Jesús y los apóstoles reinterpretaron el Antiguo Testamento.” (Stephen Sizer, Zion's Christian Soldiers: The Bible, Israel and the Church (Nottingham, England: InterVarsity, 2008), 36. Énfasis mío.)
Gary Burge: “Porque así como veremos (y como los comentaristas muestran regularmente), mientras que la tierra misma tenía una aplicación concreta para la mayoría en el judaísmo, Jesús y sus seguidores reinterpretaron las promesas que llegaron a los de su reino." (Gary M. Burge, Jesus and the Land: The New Testament Challenge to “Holy Land” Theology (Grand Rapids: Baker, 2010), 35. Enfasis mío.)
5. Enfoque de Canónico. El enfoque canónico del Antiguo Testamento afirma que la intención del texto se hizo más profundo y más claro en tanto que los parámetros del canon se ampliaron. Los textos más antiguos en la Biblia se sometieron a una percepción progresiva del significado, mientras pasaban a formar parte de una literatura canónica creciente. Por lo tanto, el Nuevo Testamento tiene prioridad en desembalar el sentido del Antiguo Testamento. (Representantes Clave: Bruce Waltke)
Bruce Waltke: “La doctrina cristiana de la inspiración plenaria de las Escrituras, exige que permitamos al autor a decirnos en tiempo posterior más precisamente lo que quería decir en su anteriores declaraciones” (Bruce K. Waltke, “Is it Right to Read the New Testament into the Old?” Christianity Today (September 2, 1983): 77.).
Bruce Waltke: “Este enfoque es similar al sensus plenior en que ambos métodos dependen de una revelación más para encontrar el significado de un texto anterior. Pero la distinción de ella radica en esto: mientras que el sensus plenior depende exclusivamente de la revelación, y podrá permitir una reinterpretación de la profecía, el enfoque basado en procesos canónicos combina una mayor revelación con el enfoque agudo de la historia misma y no permite la posibilidad de reinterpretación”. (Bruce K. Waltke, “Kingdom Promises as Spiritual,” in Continuity and Discontinuity, ed. John S. Feinberg (Crossway, 1988), 284.)
6. Enfoque de Subjetividad (o Aplicación Inspirada Sensus Plenior). Este enfoque afirma que los pasajes del Antiguo Testamento tienen un solo significado como se descubre mdiante una hermenéutica histórico-gramatical, pero los autores inspirados del NT aplica a veces pasajes del Antiguo Testamento para presentar los eventos y circunstancias de manera no coherente con el significado original de los pasajes del Antiguo Testamento. Por lo tanto, los escritores del NT subjetivamente aplicaron pasajes del Antiguo Testamento en forma literal para transmitir una nueva revelación que iba más allá de lo que los autores del Antiguo Testamento destinaron o sabían. Este método inspirado sobre la subjetividad, sin embargo, se limitó a los escritores del Nuevo Testamento, ya que operó bajo la inspiración y no es permisible para los cristianos, ya que no están operando bajo inspiración. (Representantes clave: Robert Thomas, John Walton)
Robert L. Thomas: “En estos casos, los escritores del Nuevo Testamento aplicaron los textos del Antiguo Testamento a situaciones totalmente diferentes de las que estaban previstas en los correspondientes contextos del Antiguo Testamento. Los escritores del Nuevo Testamento ignoraron la idea central del significado histórico-gramatical de los pasajes del Antiguo Testamento y aplicaron esos pasajes de diferentes maneras para adaptarse a diferentes puntos que estaban estableciendo. Por lo general, mantienen algún vínculo de conexión con el pensamiento a los pasajes del Antiguo Testamento, pero el significado literal del Antiguo Testamento está ausente de la cita.” (Robert L. Thomas, Evangelical Hermeneutics: the New Versus the Old (Grand Rapids: Kregel, 2002), 247. .
Robert L. Thomas: “Está claro que el Nuevo Testamento a veces aplica pasajes del Antiguo Testamento de una manera que da una dimensión adicional más allá de su significado histórico-gramatical. (Ibid., 251). Esto no cancela el significado gramatical-histórico del Antiguo Testamento, es simplemente una aplicación de los pasajes del Antiguo Testamento más allá de su significado original y la autoridad para que aplicación es el pasaje del Nuevo Testamento).” (Ibid., 251.
7. Enfoque Ecléctico. Este enfoque tiene un enfoque ‘por encima’, y considera que existen varios métodos para abordar la complejidad de la utilización del uso en NT del AT. (Representantes clave: Darrell Bock, Douglas Moo)
“El autor [Bock] también espera que en el ser más ecléctico, con los diversos enfoques, el trigo se ha mantenido con éxito de cada perspectiva, mientras que la paja se ha quedado atrás”. (Darrell L. Bock, “Evangelicals and the Use of the Old Testament in the New, Part 2” Bibliotheca Sacra 142 (Oct. 1985): 302-19)
No hay comentarios:
Publicar un comentario