El Uso en el NT del AT 20a. Parte: Hechos 13:47 y Isaías 49:6
Por Michael Vlach
¿Hechos 13:47 es un caso de uso no-contextual del Antiguo Testamento? Con Hechos 13:46-47, Pablo y Bernabé citan Isaías 49:6 en referencia a su ministerio a los gentiles:
46Entonces Pablo y Bernabé hablaron con valor y dijeron: Era necesario que la palabra de Dios os fuera predicada primeramente a vosotros; mas ya que la rechazáis y no os juzgáis dignos de la vida eterna, he aquí, nos volvemos a los gentiles. 47Porque así nos lo ha mandado el Señor: TE HE PUESTO COMO LUZ PARA LOS GENTILES, A FIN DE QUE LLEVES LA SALVACION HASTA LOS CONFINES DE LA TIERRA."'
Isaías 49:6 es un pasaje del Antiguo Testamento estratégico que se utiliza no sólo aquí sino también en referencia a Jesús en Lucas 2:32 y Hechos 26:23. El pasaje de Isaías afirma que la llegada del "Siervo" restaurará a Israel y será luz de las naciones. Lo que es polémico aquí es que Pablo y Bernabé dicen que Isaías 49:6 hace referencia a ellos (“nosotros”) y no Jesús.
Así ¿es este un caso de uso no-contextual de un pasaje del AT? No, en absoluto. Esta es un ejemplo donde el mensaje de Jesús, el Siervo, es también el mensaje de Sus seguidores, en este caso de Pablo y Bernabé. Pablo se considera un embajador de Cristo (véase 2 Corintios 5:20), así que ¿por qué el mensaje de Cristo de salvación dirigido a los gentiles, además de Israel también sea el de Pablo y Bernabé?. Como afirma Klyne Snodgrass:
A menudo las palabras que encuentran su clímax en Jesús encuentran una correspondencia en sus seguidores. Si Jesús es el cumplimiento de Isaías 49:6 como la luz a los gentiles (Lucas 2:32), las palabras todavía se pueden aplicar a Pablo (Hechos 13:47). [1]
GK Beale correctamente enlaza la conexión de Pablo con Jesús a la de “representación corporativa”:
Y es esta misma idea de la representación corporativa que permite a Pablo en su propia mente comprender cómo el contexto mismo del siervo de Isaías 49 podría aplicarse a sí mismo sin distorsionar la forma en que él pensó que pudo haber sido originalmente previsto. Por otra parte, en tanto el estaba continuando la misión de Jesús, el Siervo, él fácilmente podría aplicar esta profecía del Siervo a sí mismo. [2]
Tengo serias dudas de que si hemos sido capaces de pedirle al apóstol Pablo que diga que Isaías 49:6 sólo se refería a él y a Bernabé. Él, por supuesto, vió a Isaías 49:6 como siendo finalmente cumplido con Jesús. De hecho, en Hechos 26:23 Pablo argumentó que los profetas y Moisés declararon que "que el Cristo había de padecer, y que por motivo de su resurrección de entre los muertos, El debía ser el primero en proclamar luz tanto al pueblo judío como a los gentiles”. Pablo probablemente tenía en mente Isa 49:6 cuando dijo esto. Por lo tanto, Pablo vio a Isaías 49:6 siendo cumplido con Cristo.
Hechos 13:47, por lo tanto, es otro caso de uso del contexto del Antiguo Testamento por una persona NT.
[1] Klyne Snodgrass, “The Use of the Old Testament in the New,” in The Right Doctrine from the Wrong Texts: Essays on the Use of the Old Testament in the New , ed GK Beale (Grand Rapids: Baker, 1994), 38.
[2] GK Beale, “The Old Testament Background of Reconciliation in 2 Corinthians 5–7,” in The Right Doctrine from the Wrong Texts , 230–31.
No hay comentarios:
Publicar un comentario